Thursday, 3 May 2012

First of all, let me apologise for the long absence and the lack of updates over the past few months. My Daddy's been very busy lately and updating this blog on a regular basis became somehow almost impossible. If I had to summarise these past 9 months, I would just say that I've grown up and that I've learned a lot. I have to speak English to my Daddy (otherwise he wouldn't understand anything of what's been going on in my life, poor thing...) and I speak French to my dear Mummy because I can really tell that she sometimes struggles to understand me when I start conversing in the Shakespeare language. I tell you, educating parents is no picnic! But enough about them, let's focus on me and what I've been up to these past 9 months...

Tout d'abord, veuillez m'excuser pour cette longue absence et le manque de mises à jours de ces derniers mois. Mon Papa a été très occupé dernièrement et la mise à jour de ce blog est devenue d'une certaine manière presque impossible. Si je devais synthétiser ces 9 derniers mois, je dirais juste que j'ai bien grandi et beaucoup appris. Je dois parler anglais avec Papa (sinon il ne comprendrait rien à ce qui se passe dans ma vie, le pauvre...) et je parle français avec Maman parce que je vois bien qu'elle a du mal quelquefois à capter ce que je dis dans la langue de Shakespeare. Eduquer les parents, c'est pas de la tarte je vous assure! Mais bon, arrêtons de parler d'eux et parlons de moi et de ce que j'ai fait ces derniers 9 mois...

That's how hot it was in Strasbourg last weekend! Tom was delighted to run around on the "beach" and dip his feet in the lake while making good use of his beach play set... / Et voila la chaleur qu'il faisait à Strasbourg le weekend dernier. Tom était ravi de courir sur la plage et de se tremper les pieds dans le lac tout faisant bon usage de son petit kit de plage...


April 2012 - we flew to Budapest for an extended weekend / Avril 2012: nous sommes allé à Budapest pour un weekend prolongé


March 2012 - I went skiing with Papy and Mamie, and was astonished to find out that Mickey Mouse actually lives up in the mountains... / Mars 2012: Je suis allé skier avec Papy et Mamie et ai été surpris de voir que Mickey Mouse vit dans les montagnes...



February 2012: My 2nd birthday. Time flies... / Février 2012: mon deuxième anniversaire. Le temps passe...

February 2012: me and my cousins in Dombasle / Février 2012: moi et mes cousins de Dombasle

February 2012 - We went sledging in the Vosges / Février 2012: on a fait de la luge dans les Vosges

January 2012 - Mummy and Daddy took me to Plumy Park / Janvier 2012: Maman et Papa m'on emmené à Plumy Park

December 2011: me and my cousins / Decembre 2011: moi et mes cousins

December 2011- Xmas was so much fun / Decembre 2011: Noel était vraiment top

December 2011 - For my 2nd Xmas, I got rather spoiled to say the least... / Decembre 2011: Pour mon 2eme Noel, j'ai été plutôt gaté...


December 2011: How do you like my new party hat? / Decembre 2011: il vous plait mon nouveau chapeau de soirée?

December 2011 - we went to visit my Daddy's cousin Anne and her 2 daughters / Decembre 2011: nous avons rendu visite à la cousine de mon papa Anne et à ses deux filles

November 2011 - we all went to a 50's theme party / Novembre 2011: on est tous allé à une soiréé années 50

October 2011 - I'm feeding a billy goat / Octobre 2011: c'est moi entrain de nourrir un bouc

October 2011 - I met my mum's German uncle and his wife for the first time in Freiburg / Octobre 2011: j'ai fais la connaissance de l'oncle allemand de ma maman et de sa femme à Fribourg

October 2011 - we spent a day in Basel (Switzerland) / Octobre 2011: on a passé une journée à Bale en Suisse

Sept 2011 - Ruth came to visit with her daughter Camille / Sept 2011 Ruth nous a rendu visite avec sa fille Camille


August 2011 - I was baptised / Aout 2011 - J'ai été baptisé